Monday, July 21, 2008

Försöker fånga ett leende på bild...

...men det är inte det lättaste.
Intentamos captar una sonrisa pero no era tan facil...

Vatten - agua

Mormor är barnvakt


Och när mormor är barnvakt, då är det vatten som gäller. Juan var blöt ända in på blöjan så vi fick gå direkt in i duschen.
Y cuando la abuela cuida de Juan... jugando con agua. Estaba mojado hasta el pañal así que del jardín tuvimos que ir directamente a la ducha.

Med morfar på sta´n


Gick en långpromenad ned till sta´n och fick en mjukglass på torget. Så går det när morfar är barnvakt.
Hoy nos dimos un paseo largo y paramos en la plaza a comernos un helado. Así es cuando el abuelo cuida de Juan.

Besök



Mormors kompisar Bellan & Marianne kom på besök, och med var Mariannes dotter och barnbarn Ebba & Nora.

Vinieron las amigas de la abuela Bellan & Marianne, y con ellas la hija de Marianne y sus nietas, Ebba & Nora.

Grannens studsmatta


La cama elastica de los vecinos; aunque era mas divertido correo que saltar.

Men det var roligare att springa runt, runt än att hoppa.

Skypar med Ella & Vera


Då kusinerna bor så långt bort (Singapore) då får man lov att använda sig utav moderna tekniker för att hålla kontakten.
Ya que las primas viven tan lejos (Singapore) hay que usar las nuevas tecnologias para mantener el contacto.

Skrattar och bubblar


David blir spralligare och spralligare för var dag som går, ligger ofta och bubblar för sig själv och skrattar gott när någon busar med honom.
David empieza a reirse y hablar cuando alguien juega con el, y si no hay nadie hablando con el, habla el con los muñecos.

Friday, July 18, 2008

Tandläkar´n

Japp, idag var Juan till tandläkaren för första gången. Och till mammas stora förvåning öppnade han munnen och lät tandläkaren titta och peta i munnen med spegeln. Tyvärr så hade ju inte kameran med oss, så det blev inget foto. Sedan gav vi oss iväg till MAX för att äta hamburgare, och Juan åt upp en hel hamburgare med en massa pommes, fast han föredrog vatten istället för Fanta till maten. Tyvärr ingen kamera med där heller...
Hoy Juan fue al dentista por primera vez, y abrió la boca sin protestar e incluso le dejó que metiera el espejo dentro de la boca. Por desgracía no teníamos la camara y por lo tanto no hay fotos... Despues fuimos a comer hamburgesas y Juan se comió una hamburgesa con papas fritas el solito. Pero no le gustó mucho la Fanta y bebió agua. Allí tampoco teníamos la camara...

Thursday, July 17, 2008

Cyklarna var definivt allas favoriter!!! Las bicis fueron los juguetes preferidos de todos.


Morfar, jag vill ha en cykel när jag fyller år!
Abuelo, quiero una bici para mi cumple!!!


Oscar & Ludwig



Torpet - la casa del campo

Idag var vi på släkt-träff på Gammelmormors och Gammelmorfars torp. Vi fick träffa alla sysslingarna; Ludwig, linus och Oscar. Det var kusiner till mamma, mostrar och deras familjer så det var fullt hus.
Hoy nos vimos toda la familia en la casa del campo de los abuelos. Estaban los hijos de los primos de mamá; Ludwig, Linus y Oscar. También estaban los primos y tíos de mamá.
Mellan regnskurarna tittade solen fram så vi kunde äta kanelbullar och smultrontårta i trädgården.
Entre las lluvias salió el sol y pudimos tomar el café en el jardín.

A Juan le encantan los tractores. Juan gillar traktorer.


Kossor är också ganska spännande, här med gammelmoster Lena.
También le gustan las vacas, aquí con la tía de mamá.



En glad liten skit - un bichito muy contento



Wednesday, July 16, 2008

David


Ja, han för inte så mycket oväsen för sig... Han ligger mest i vagnen eller babysittern och flinar upp när någon pratar med honom. Idag blev han riktigt arg när mamma och morfar pratade med Juan och blev jätteledsen, vilket gick över på en gång så fort vi tittade på honom.
No se le nota mucho, se pasa el día en el capazo o en la hamaca y lanza una sonrisa de oreja a oreja cuando alguien le habla. Hoy se enfadó cuando abuelo y mamó solo hablaban con Juan y se puso a llorar.Pero el llanto terminó en cuanto que le miramos...

Korv, korv och korv...


Juan fortsätter att gilla korv. Vi har hunnit med både grillad korv med bröd, korv och pommes, korv och makaroner, korv och ris, och korv och spagetti. (nja, det var spagetti och köttfärssås med vi sa att det var korv och då åt han det också...) Det slevas in i munnen i stora lass och det bes om påfyllning "mer korv, snälla". Någon kött och fiskbit har också slunkit ned, men om Juan får välja; japp då blir det korv.
a Juan le encanta salchicha. en estos días hemos comido perritos calientes, salchicha con papas fritas, con macarones, con arroz y con espaguettis. Bueno, realmente era con salsa boloñesa pero le dijimos que era salchicha y así lo comió... Lo come el solito, metiendo la cuchara llena sinn ayuda, y al final pidiendo mas. Hemos podido darle algo de carne, pescado y potaje tambien, pero si puede elegir; salchicha

Kristinehamn

Vi tog oss en tur till Kristinehamn och tittade på båtar. Sedan bjöd morfar på lunch, ris och köttgryta. Det smakade bra!!!
Nos fuimos de paseo a Kristinehamn (donde se crió el abuelo) y vimos los barcos. Despues salimos a comer, y a Juan le gustó mucho la carne con el arroz.

Leksaker


Mamma kunde förut inte förstå varför mormor och morfar envisades med att spara alla gamla leksaker i förråd och klädkammare... Men efter att ha sett hur lille Juan njuter utav alla dessa nya/gamla leksaker från morbror Davids tid - ja då tänker hon allt att det var tur att de gjorde det... annars hade vi ju varit tvugna att köpa nya leksaker!!! Här är det bil och tåglådan som plockats fram.
Antes mamá no entendía porque los abuelos guardaban todos los juguetes y trastos de su infancia. Pero despues de haber visto lo bien que se lo pasa Juan jugando con los juguetes del tío David, se ha dado cuenta de que si fuese por ellos, habríamos tenido que ir a comprar juguetes nuevos... En la foto ha sacado la caja con cochios y trenes

Puss på dig, lillebror - un besito para el hermanito


Mmm, välling på morfars soffa


Que rico, el bibi en el sofá del abuelo, despues de un día jugando en el jardín

Monday, July 14, 2008

Saknar dig, pappa! Te echamos de menos!!!


Haciendo la colada - hjälper mormor med tvätten


Övningskör


Mormor & Juan


Nere vid sjön - visitando el lago Möckeln


Såpbubblor - burbujitas


Muffins

Morfar och Juan bakar muffins.
Juan y abuelo haciendo magdalenas.

Vattenpöl del 2

Vattenpöl del 1

Juan har upptäkt att det är hur kul som helst att hoppa i vattenpölar. Gummistövlarna är kvar på Teneriffa där vi har väldig användning för ett par gummistövlar... Men sandalerna torkar också... till slut.

Juan ha descubierto lo divertido que es saltar en los charcos de agua. Las botas de lluvia están en Tenerife donde los usaremos mucho mucho...

Sunday, July 13, 2008

Pappa


Pappa åkte hem idag. David fick följa med i bilen, Karlskoga-Oslo 60 mil tur o retur, medan Juan var hemma hos mormor.
PAPPA, VI SAKNAR DIG REDAN!!!
Hoy papá se fue para casa. David le acompano al aeropuerto, 600 km ida y vuelta, mientras Juan se quedó en casa con la abuela.
PAPÁ, YA TE ECHAMOS DE MENOS.

Morbror Davids trehjuling - el triciclo del tío David


Syskonkärlek


Hanna med familj


Hanna, mammas bästa kompis, tig hela familjen och kom på besök. Med på bild är moster Josefine och minstingen Emma.

Vino la mejor amiga de mami, Hanna, con sus 4 hijos y la hermana. En la foto la hermana Josefine y la pequeña Emma.

Wednesday, July 09, 2008

Idag kom äntligen solen fram





Hoy por fin salió el sol y pudimos pasar el día fuera en el jardín.

La piscina da hambre



Man blir hungrig av att bada.

+10 i stora poolen


Då det bara var +10 grader i stora poolen, tog morfar fram den lilla poolen och fyllde med varmvatten. +30 är lite mer i våran smak så t.o.m David fick sig ett bad.
En la piscina grande hacía 10 grados... Por lo que el abuelo sacó la piscina pequeña y la llenó de agua caliente. 30 grados está mejor, así que David también se baño.

Tuesday, July 08, 2008

Mammas dockvagn


En el carrito de muñeca de mami

Solen kom fram på eftermiddag

El sol llegó por la tarde.

Skottkärran

Det blev mössa och skottkärra, istället för poolen och solen.
Gorro y caretilla, en vez de piscina y sol.

Mormors trollungar