Monday, December 22, 2008

Ja, ja, vi vet...


Ostbågar är smaskens!!! Han äter upp dem kvickare än Juan...
Le encantan los gusanitos!! Se los come mas rapido que Juan...

Det börjar bli kallt ute på kvällarna, typ +13, då gäller det att kla på sig.
Empieza a hacer frio, unos 13 grados, hay queabrigarse bien.


El 12 de diciembre fuimos a una boda, pero esta fue la unica foto que sacamos...
Den 12 december var vi på bröllop, men detta var det enda fotot vi tog...
Enhorabuena Martin & Gore!!!

Det var länge sedan vi berättade något, och ja, det har hänt en hel del. Men med heltidsjobb och en massa sjukdomar, läkarbesök etc, så har vi helt enkelt inte haft tid att blogga.

Juan har äntligen fått besöka allergimottagningen. Han var hur duktig som helst medan de stack honom typ 15 ggr. Bara de 3 sista sticken som det kom 3 små tårar... Han är allergisk mot mjölk, ägg och kvalster. Men eftersom han äter mjölk och ägg, så antar de att allergierna är på väg att försvinna, så han bör fortsätta att äta det så länge han inte reagerar. Däremot så kan kvalsterallergin bli mycket sämre med astma etc, så vi bör undvika det så mycket som möjligt. (Inte så lätt när de trivs i fuktiga och varma miljöer... = Teneriffa)
Juan fue por fin a hacer las pruebas definitivas de alergia. Es alergico a huevo, leche de vaca y acaros. Pero como esta comiendo huevo y leche, parece ser que estan desapareciendo. Pero lo de los acaros puede empeorar, porlo que hay que evitarlos... No tan facil cuando les gusta sitios calurosos con mucha humedad = Tenerife
Juan se portó como un campeón y no lloró ni djo nada mientras que le pincharon unas 15 veces. Solo soltó 3 lagrimas con los 3 ultimos pinchazos. Despues fuimos a Burger King a comer hamburguesas y papas frita.
David ha empezado con un tratamiento con aerosoles, ya que lleva mas que 3 meses con tos y no se le quita con ningún jarabe ni antibiotico. Está comiendo mal, pero no pasa nada ya que tiene de donde coger... Está hecho un golfo y cada día sonriente.
David har fått börja med astma-medicin. Han har hostat i över 3månader och blir inte bra utav hostmedeciner eller penicillin. Antagligen så är han också kvalsterallergiker tror dem, men vill inte testa honom ännu... Han äter illa, men har ganska mycket att ta utav så det gör inget... Han är busigare och busigare för var dag, och skrattar gott, speciellt när man kittlar honom på ryggen.

Sunday, November 30, 2008

Tennis

Pappa ger Juan tennislektioner, medan David sover och mamma stryker...
Papá dandole clases de tenis a Juan, mientras David duerme y mamá plancha...

Vågen - la ola

La Playa




Den konstgjorda stranden med vågmaskinen var ganska häftig. Och att vattnet är uppvärmt är skönt, speciellt när det sjunker till 13 grader på natten.
La playa artificial con las olas estaba muy bien, ademas el agua está climatizada (se agradece en Tenerife cuando la temperatura baja a 13 grados por la noche.)


Siam Park





Vi bestämde oss för att besöka den ny-öppnade Siam Park www.siampark.net och den var verkligen värt ett besök. Dock mulet så vi badade inte, men det kommer definitivt bli ett besök i sommar.
Fuimos a ver el nuevo Siam Park. Está muy bien, aunque estaba nublado y no nos bañamos. Pero volveremos en verano, eso está seguro...

David i bilen / en el coche


Med Ana i lekparken


Con Ana en el parque

Pappa och Juan på promenad -dando una vuelta con papá


I badet




Pojkarna gillar att bada tillsammans.
Les gusta bañarse juntos.

Nu är vi tillbaka...

Det är lite svårt med att hinna med bloggen nu när mamma börjat jobba... David är hostig och Juan har haft diarré i över en vecka, men det verkar äntligen som om de börjar bli bättre... David har börjat på dagis och trivs bra och Juan trivs fortfarande toppen i skolan.
Desde que mamá empezó a trabajar no hay mucho tiempo para el internet... Pero estamos bien. David ya empezó en la guardería y le va muy bien. Está con tos, pero esperamos que se mejore pronto con el jarabe. Juan lleva una semana con diarrea pero parece que por fin va mejor.

Sunday, November 09, 2008

Saturday, November 01, 2008

Kastanjer och grillad fisk
















Vi trotsade höstblåsten och rostade kastanjer och grillade fisk utomhus, för att sedan avnjutas i trevligt sällskap. David han slåss fortfarande med 4o graders feber, öroninflammation och trasig trumhinna. Hoppas han blir piggare snart.





A pesar del viento que hacía, hicimos castañas y hareas, cenando fuera en buena compañia. David está luchando contra otitis con un timpano perforado y 40 de fiebre. Esperemos que se mejore pronto.

Sunday, October 26, 2008

Det börjar bli kallt


Typ +15 grader på morgonen... Ännu inte dags för mössa men Juan hittade hela paketet i en låda och skulle prompt prova.
Empieza a refrescar, unos 15 grados por la mañana. Aun no have falta gorro, pero Juan lo encontró y se empeñó en probarlo.

Glass till efterrätt / Helado de postre


Lördag; stranden & Burger King




Juan fick äta på Burger King innan mamma och pappa käkade färsk fisk och skaldjur efter en härlig förmiddag på stranden.


Juan comió en Burger King y mamá y papá pescado y marisco fresco despues de una mañana en la playa.

Pippi Långstrump




När mamma behöver en lugn stund så brukar det passa bra att sätta på Pippi Långstrump.


Cuando mamá necesita un poco de tranquilidad, viene muy bien poner a Pippi Calzaslargas un rato.

Torsdag - jueves


I torsdags åkte vi hem till mammas kompis Magaly efter skolan och lekte en stund i lekparken. Rutschkana är nog favorit-leksaken just nu.
El jueves despues del cole fuimos a ver a Magaly, la amiga de mami, y fuimos un rato al parque. A Juan le encantan los toboganes.

Davids olika stilar - los diferentes estilos de David
















Middag hos farmor och farfar i Playa San Juan


El viernes cenamos en casa de los abuelos.

Juan fotograferar


Papá le dió el movil a Juan en el coche para que estuviera entretenido y esta es una de las fotos que hizo. (Mejor que haga fotos, que llame a todo el mundo...)

Juan fick låna pappas mobil i bilen och detta är ett utav fotona han tog. (Bättre han tar foton än ringer runt till nära och kära...)

Monday, October 20, 2008

Nyheter


Dagarna bara rinner iväg, det är mycket mamma vill hinna med innan hon börjar jobba den 1 november. Så det blir inte så mycket bloggande nu för tiden (och inte lär det bli mer när hon börjat jobba...) men tänkte iallafall berätta lite om vad vi hållit på med. David har varit på 6 månaders kontroll och är nu uppe i 8,5kg och 70cm. (bara för skojs skull så vägde Juan 7,8kg och var 67cm och vi tyckte då att Juan var en stor kille...) Han äter glatt allt som bjuds, vi har t.o.m kunnat börja äta i matstolen (han kastar sig framåt för att nå maten och då ramlar allt ut så vi har hittills ätit i babysittern...). Han tykcer det är ganska skönt när Juan är i skolan, för då får man ligga på golvet i lugn och ro. Han har även kommit på att man kan rulla runt, även om han trivs bäst på rygg och pratar med lamporna.
Juan, ja han trivs i skolan och det märks på söndags eftermiddagarna att han behöver allt lek och stim som finns i skolan. Han klättrar upp i matstolen ensam, håller för fullt på att lära sig ta på sig kalsongerna själv och är nu blöjfri. Jo, vi har fortfarande blöja på natten och visst händer det en och annan olycka, men annars så har det gått riktigt bra i 2v. Han visar stolt upp sina Bamse-kalsonger. Vi slåss dagligen med att äta vanlig mat; han tycker det är jobbigt att tugga och äter hellre puréer. Fast makaroner och korv är det aldrig några problem med...
Förresten, förra veckan var Faster Cristina barnvakt så mamma och pappa kunde gå ut och fira sin 3:e bröllopsdag. Tack för det!!! Det tyckte dem var jättemysigt.
Mamá quiere hacer muchas cosas antes de empezar a trabajar el 1 de noviembre y por lo tanto no saca tantas fotos. Pero ahora toca dar un poco de novedades.
Juan ya lleva 2 semanas sin pañal (excepto por las noches) y va muy bien. Algún que otro accidente, pero en general muy bien. Comer carne etc es una lucha, ya que es un vago y no quiere masticar, pero si ponemos salcicha y macarones come solo sin decirle nada.
David ya tiene 6 meses; pesa 8,5kg y mide 70cm. (Para comparar Juan pesaba 7,8kg y medía 67cm, y Juan me parecía grande...) Le gusta estar tranquilo en el suelo mientras Juan está en el cole y ya sabe darse la vuelta aunque prefiere estar boca arriba hablando con las lamparas.
El otro día fue el 3. aniversario de boda de mamá y papá y salieron a cenar mientras tita Cris se quedó con los niños. Muchas gracias!!!

Sunday, October 12, 2008

Poolen är borta...


...men leka kan man iallafall. Just nu är Nemo och simma poppis.

Hemos quitado la piscina, pero Juan sigue jugando con sus juguetes. De momento le gusta mucho Nemo y Chiqui (como se llama la tortuga en la pelicula de Nemo...)

David; en riktig latmask


Mamma la David på golvet i Juans rum för att leka en stund, men bara ett ögonblick senare så sov David. Han är ganska lat och gör knappt de minsta försöka att vända på sig eller för att ta sig framåt.
Mamá puso a David en el suelo para jugar, pero al instante se durmió. Es muy vago, y no intenta ni darse la vuelta ni moverse de un sitio para otro.

Juan & David

Juan fortsätter att ta väl hand om sin lillebror. Är han ledsen säger han "gråt inte" på spanska, ger honom nappen och säger "så ja". Ska David bajsa på toaletten frågar han "stora eller lilla" och menar då om han vill titta i stora eller lilla boken. (Vi läser ofta på toaletten...) Vill gärna att David ska ligga hos honom i sängen eller sitta i babysittern inne på hans rum när han leker. Vi kan ju fortsätta hoppas att de alltid kommer vara lika måna om varandra.
Juan sigue queriendo un montón a su hermano. Si llora le die "no llores"le da la chupa y dice "ya está". Si David está haciendo caca en la taza, le coge de la mano y le trae juguetes. Le encanta estar en la cama con el, y que simplemente esté en su habitación mientras que juega. Esperamos que sigan así de amigos cuando se hagan mayores...

Thursday, October 02, 2008

Skolan


Nu är oktober här, (bara en månad kvar hemma för mamma innan det är dags att börja jobba igen) vilket innebär att Juan nu går hel-dagar i skolan från 9:30 till 17:00. Han äter lunch och sover middag på skolan, och enligt fröken så går det bara bra. Igår när han kom hem, hade han nog saknat sina leksaker väldigt, för han var på sitt rum och lekte ensam nästan hela eftermiddagen.
Ya estamos en octubre (y a mami le queda un mes en casa antes de empezar a trabajar...) y Juan está en el cole desde las 9:30 hasta las 17:00. Come y duerme la siesta allí, y dice la profe que muy bien. Ayer cuando llegó debe de haber echado de menos a sus juguetes, porque casi no salió de su cuarto en toda la tarde.

Stor säng


Juan har nu fått en riktig säng i sitt rum, men än så länge sover vi bara middag där. (Mest för att mamma och pappa tycker det är bekvämt att ha honom i spjälsängen på natten...) Någon gång har han dock knatat ur sängen och kommit ut i köket igen... Snart ska han nog sova där hela nätterna, då David behöver den stora spjälsängen...
Juan ya tiene una cama en su habitación, aunque de momento solo duerme la siesta allí. Será porque a sus padres les parece comodo tenerle en la cuna sin poder salir...
Alguna vez al irse a dormir la siesta se ha bajado, pero normalmente duerme bien. Dentro de poco dormirá todas las noches allí, ya que David ya necesita la cuna grande...

Middag ute



I lördags var vi på mexikansk restaurang igen, och givetvis blev det ett besök bland bilarna. Fyrverkerierna skrämde livet ur Juan, medan David glatt sov vidare.

El sábado salimos a cenar y por supuesto hicimos una visita donde los cochitos. Los fuegos artificiales asustaron a Juan, mientras David seguía durmiendo como si nada.

Allergi-prov

Japp. då har vi tagit blodprov igen, Juan blir inte ledsen, bara några tårar som rinner. Om en vecka hoppas vi få svar, så vi slipper gissa oss fram hela tiden. Han har varit eksem fri en längre tid men nu har utslagen kommit tillbaka. Vi får väl se vad för svar vi får...
Hemos vuelto a pedir analiticas para saber a que es alergico Juan. Es un niño muy valiente, y cuando le pinchan, no llora, solamente se le escapan un par e lagrimas. Llevaba mucho tiempo sin ronchas, pero ahora han vuelto... Esperamos tener los resultados en una semana para ya por fin saber a que...

Wednesday, September 24, 2008